Advertisement Section

Dublagem do filme Soul causa polêmica em Portugal

Tempo para ler46 Segundos

Disney já reagiu.

O novo filme de animação da Disney/Pixar, Soul, está a gerar polémica em Portugal. O filme tem um protagonista negro e a voz de atores negros na versão original mas, na versão portuguesa, a dublagem foi feita apenas por atores brancos.

O músico Dino d’Santiago afirma que este filme seria mais do que um só filme de animação e lamenta que a cultura afro-portuguesa não tenha tido uma oportunidade. 

Já no sábado, a Disney declarou que há um esforço para serem mais “inclusivos” nos castings.

“Esforçamo-nos por ser inclusivos nos nossos castings, contudo reconhecemos que há trabalho a fazer e estamos comprometidos em diversificar os talentos nas nossas dobragens, independentemente da geografia onde atuamos”, esclareceu a Disney.

Na foto, os dubladores do personagem Joe Gardner, protagonista de ‘Soul”, nova animação da Disney, Jamie Foxx é a voz original, Jorge Lucas é o dublador da versão brasileira e, por último, Jorge Moourato, responsável pela polêmica dublagem portuguesa. (Foto: Reprodução/Getty/Instagram)

Fonte: Correio da Manhã https://bit.ly/2Xd48ks

Happy
Happy
0
Sad
Sad
0
Excited
Excited
0
Sleepy
Sleepy
0
Angry
Angry
0
Surprise
Surprise
0

Deixe uma resposta

Previous post Trailer de ‘Um Príncipe em Nova York 2’: Eddie Murphy retorna como Rei Akeem 32 anos depois
Next post Colin Powell diz que não é mais um republicano
%d blogueiros gostam disto: